凭什么他
上全是我的痕迹还不讨好我这个主人?为什么他明明还在被我玩到

还敢大放厥词呢?“想都别想。”
我向他勾勾手指,像遛狗一样。
我听着他嘶哑的嗓
缓慢地吐
声音。“我想你了。”
他明明也
了吧?可恶可恶。我离开了他的

,坐到床旁边的沙发上。我们的呼
如此近。“西利亚。”
我抓着他
发越发
了。天呐,这真是一文不值的情人,竟然连我的想法都猜不透,果然还是灵魂不够相
啊,踹了!行某
神圣的仪式。“知
的说是他们两个是我的py,不知
的还以为我是他们争锋中py的一环呢。”1
“那亲
的斐柯森,我在此预言,你害怕的那些不耻的,终究会来临。”不要讲废话。
9.
“我可不想吻你。”
1
我脱下
丝手
,甩到他的脸上。“你就从来不会说我滥情啊。”
“想让我吻你吗?”
“这叫什么来的?三角恋吗?”
“为什么要怪一个不懂人类社会规则的懵懂无知的
女呢?”挑衅般地又吞了下去。
“我最近还认识了一个新情人。天呐他好会伺候人,好贤惠呀。”
“
觉我
很多个三角恋之中。”“不行哦。”
现在……现在么……也
好的吧?他脸上全是些不知名的

,昳丽的
尾是才
的鱼。他张开嘴,向我炫耀似的,展示了那些残留在他嘴里的
。为什么他现在变得那么中二了呢?
我不耐烦的实际行动传达这些意思。
哈哈,这仅限在心里开个小小的玩笑。
10.
“亲
的西利亚你的嘴什么时候变得那么
了?”1
“阿珀斯
……”什么是喜
呢?倏然,他
吻了上来,撕咬我的
,攻占我的
腔。“要知
,神的信徒将
和灵魂献祭给了神明,情
只是浊气呀。”“但是也
背德的。”真的,我耳朵真的很好。
他沉默。
他颤抖着那丰腴的

问我,“真的吗?伊斯黛尔……真的吗?救救我吧……神明啊……”但是,如果你问西利亚。
我斜着
瞟他,转而又想到什么似的,眯着
睛笑着对他说,“或许吧,谁又知
呢?”“我
得好吗?是不是比那个什么都不懂的还没有断
的猎人
得好呢?”“总之,阿珀斯
,我们现在就是这样一个复杂的关系。”我又不是神明。
“阿珀斯
,我好伤心啊。某
程度上来讲,我应该是失恋了。”“过来,西利亚。”
无疑,我对他们可能都有
好
。“但是我又好像没恋过。”
“真服了,怎么随便骗骗就是个贵族呀。这个世界是不是离了贵族不能活?谁能想到,哪个贵族少爷放着好好的家业不继承跑去当猎人呢?哪个贵族少爷又自甘堕落去当了最低贱的职业呢?”
“所以这不是我的错!都是不

路
牌的少爷的错!”我在诅咒他。
“你喜
就好——”但是他也太小声了吧!
我命令
。我也不会回答这类争风吃醋的废话。
1
到了某一
后,我将他的
拉了起来。嘶,有
疼呢。只是……
喜
。只会默默帮我
理好一切。1
他又

地主动将嘴
送到我跟前。不想讲话。
他

惊恐的
神,像条败犬一样。譬如现在在我
上自己扭动贪吃的西利亚。“我很好奇,这些大贵族家里不听童话故事的吗?月影森林里面,住得都是些心狠手辣的
女呀。”“伊斯黛尔……”
“因为他失去了贞洁。”
斐柯森格外喜
在
中直言不讳地表达
意。“呜……嗯……”他只能小声地发


,我逗
着那些不成字句。我抓着他的
发,将他
到下面,继续着之前的服务。“喜
你的我早就死了。”“因为,我只吻我
的人。”希望神明保佑你吧。
1
“天呐,这可是
女为
堕落。多么有故事情节的话题呀,写
来一定可歌可泣!”我委屈地抱上他的墓碑。
1
8.
“饶了我吧那些天龙人。不要前脚说什么他没有和你探索过

的奥秘所以我来吧,后脚躲在衣柜里听我和另一个人偷情了呀。”“伊斯黛尔……”他停下
舐的动作。“亲
的西利亚,你喜
我吗?”“男人扯

真的……真的好吓人呀,我的上帝压,他们怎么那么会撕呀。”1
“好累呀。被发现了翻车了还要怪我。真可恶。”
他艰难地爬起来,撑在床上冷淡地看向我。
什么?他不懂?会理解错?
1
唉,人就是难以理解的生
。如果是没有发现我是个坏女人的他,会支支吾吾半天,红着脸却说不
话。或是发
如蚊蝇般细小的声线,可惜,我完全听不到他到底在表达什么。7.
11.
“不应该怪那些臭男人引诱了我吗?”
“就算我之前是人,但是我现在是一个没有
德的
女呀。”然后,他
结
动。